ZZJ - 810- fémhengeres berendezés motor
ZZJ - 810- fémhengeres berendezés motor

ZZJ - 810- fémhengeres berendezés motor

A fémhengeres berendezések motorja a cégünk fő terméke, amelyet a Nemzetközi IEC -34-13 szabvány szerint gyártanak az "Electric Motors for Auxiliary Rolling Mill meghajtókhoz". nyomatékok . Elsősorban működőhenger-táblákhoz, nyomóeszközökhöz, hurok-feszítőhengerekhez, ollóhoz és ing-darukhoz stb.
A szálláslekérdezés elküldése
 

1/ Jellemzők és felhasználások

 

 

The ZZJ-800 series DC motor for auxiliary rolling mill drive is our company's main product, manufactured according to the international IEC-34-13 standard for "Electric Motors for Auxiliary Rolling Mill Drives". It is an important power equipment in the steel industry. It can withstand frequent starts, stops, and frequent reversals in harsh working Környezetek, valamint a nagy és ismétlődő túlterhelési nyomatékok . Főként működőhengerekhez, nyomóeszközökhez, hurok-feszítőhengerekhez, ollóhoz és rostos darukhoz, stb.

Ez a motorok sorozatának kerek szerkezete, jó hőeloszlás, alkalmas az egyenirányító tápellátáshoz, és ellenáll a pulzáló áramnak és az áram gyors változásainak (terhelésváltozások), jó kommutációval . Ez a motorcsoport fenntartja a 600 -as sorozat külső méretét és telepítési méreteit, míg az energiafelvételi szint egy szintű, mint a 600 -as sorozat, amely a 600 -as sorozatot eléri, és a 600 -as sorozatot eléri, és a 600 -as sorozatot eléri, és a 600 -as sorozatot eléri, és a telepítési méretek {3 -os telepítési méreteit elérik. A motor F . A megbízható szigetelési struktúrát és az impregnálási folyamatot alkalmazzák a stabil szigetelési teljesítmény és a jó hőeloszlás biztosítása érdekében. Művelet .

 

2/ Motormodell jelentése

 

 

Példa: ZZJ - 810

ZZJ: DC motor a kiegészítő gördülő malom meghajtóhoz

8: Sorozatkód

10: Motorkeret száma

 

3/ Motor teljesítmény

 

3.1 A műszaki paraméter táblázatban szereplő adatokat a következő feltételek mellett kell felhasználni:

A . magasság: nem haladja meg az 1000m -et .

b . környezeti levegő hőmérséklete: -30 fok +40 fok .

C . Munkakörnyezet: Ne tartalmazjon savas, lúgos vagy egyéb gázokat, amelyek korrozívak a szigeteléshez .

D . Motoros üzemi ciklus: S 1 - Folyamatos szolgálat külső szellőzéssel, S 2 - Rövid ideje (teljesen zárt), s 3 - szakaszos időszakos rendszer (teljesen zárt), (terhelés időtartamának fc =30%)

E . Motoros armatúra áramkör és gerjesztési áramkör: Statikus egyenirányító tápegységgel táplálható, és alkalmas tápegységre is alkalmas egy . DC generátorból is.

F . Teljesítmény: A motorcsoportok teljesítménye megfelel a GB 5227-85 követelményeinek ("DC motorok a kiegészítő gördülő malom meghajtókhoz") .

3 . 2 Motor standard névleges feszültségek: 220 V, 440V . Egyéb feszültségszintek tárgyalhatók a cégünkkel.

3 . 3 A motor névleges sebességének meg kell felelnie a műszaki adatlap specifikációinak a motor tulajdonságainak megfelelően, a . A 220 V-os névleges feszültségmotornak képesnek kell lennie a túlfeszültség sebességének szabályozására.

3.4 When the motor is powered by a DC power supply without obvious pulsations (i.e., powered by a rotary generator), and operates under the rated output power and specified duty cycle, and the ambient air temperature does not exceed 40℃C, the temperature rise of each winding, measured by the thermometer method, should not exceed 75K or by the resistance A módszer, nem haladhatja meg a 110K . . hőmérséklet -emelkedését, a hőmérő módszerrel mérve, nem haladhatja meg a 85 fokot.

3 . 5 szellőztetett folyamatos vám (S1) vagy teljesen zárt rövid távú (S2) esetén 1- órás határértékkel, a kumulatív vegyület DC motor gerjesztési amper-fordulatának aránya körülbelül 50% -os gerjesztési amper-fordulat és 50% -os akciós izzadás.

3.6 Szellőztetett folyamatos vám (S1) vagy teljesen zárt rövid távú (S2) esetén a 1- órás határértékkel a DC motor maximális sebességszabályozási sebessége nem haladhatja meg a következő előírásokat:

Az alapsebesség és a névleges sebesség aránya (%)

A maximális sebességszabályozási arány (%)

100

15

200

20

300

25

3 .} 7 A megadott futási periódus alatt, a hidegállapotú teljes terhelési sebességváltozással a külsőleg szellőztetett DC motor nem haladhatja meg a névleges sebesség 15% -át, és a teljesen zárt DC motor nem haladhatja meg a névleges sebesség 20% ​​-át, a . -ot a normál működési hőmérsékleten, vagy a reteszelt feszültséget és a reteszelt áramot, a motoros sebességet nem szabad, vagy a reteszelt áramot, és nem kell alacsonyabb a sebességváltónál, a motoros sebességnél, vagy az alacsonyabb, mint a reteszelt áramot, és a reteszelt áramot nem szabad, és a reteszelt áramot nem szabad, és nem kell alacsonyabb a sebességváltónál, és nem kell alacsonyabb a sebességváltónál, és nem kell. A névleges sebesség 7,5% -a.

3 . 8 ZZJ -810 A motorok és fentiek kompenzáló tekercsekkel vannak felszerelve.

3 . 9 A motort földelő szimbólumokkal jelölve földelő csatlakozókkal.

 

4/ Motorszerkezet áttekintése

 

4.1 Motorvédelem és telepítési struktúra formák:

A . Általános sorozat védelmi forma:

Teljesen zárt: IP44

Szellőztetve: IP23

b . A telepítési módszer megfelel a nemzeti szabványnak a GB 997-81 mint IMB 3. egyéb telepítési módszereknek külön tárgyalni lehet a . cégünkkel.

4.2 Hűtési módszerek:

A teljesen zárt motorok kétféle hűtési típusúak: a ház természetes felületének hűtése (IC0040) és a belső ventilátor által vezetett kényszerléghűtés (IC0041) .

A szellőztetett motoroknak három típusú hűtés van: csatornás levegő bemeneti és természetes levegő kimeneti nyílás (IC17), csatornás levegő bemeneti és csatornás levegő kimenete (IC37), valamint független fúvóval felszerelt (IC16) .

Szükséges hűtési légmennyiség minden keretmérethez (lásd a táblázatot)

Keretméret

Folyamatos üzemi légáramlás külső szellőzéssel (m³/s)

802A

0.052

802B

0.052

802C

0.076

803

0.094

804

0.12

806

0.16

808

0.2

810

0.25

812

0.35

814

0.42

816

0.57

818

0.75

4 . 3 A termináldoboz helye: A fő meghajtó végétől megtekintve, akkor a keret jobb oldalán található . Ha bal oldalra vagy tetejére van szükség, kérjük, konzultáljon a cégünkkel külön -külön.

4 . 4 A motor fel van szerelve a Tachométer -generátorral és a kiegészítőkkel a kiegészítő meghajtó végén.

4 . 5 A motor kettős kúpos tengelyhosszabbítással rendelkezik, standard kúpos 1: 10. Ha 1: 9 tengelyhosszabbító kúposra van szükség, vagy ha a motor teljes hosszát meg kell változtatni, kérjük, konzultáljon a cégünkkel külön -külön.

4 . 6 A motor sebességváltóját rugalmas csatlakoztatással csatlakoztatják . gondos igazításra van szükség az összeszerelés során.

 

5/ Megrendelési információk

 

 

5 . 1 megrendelés előtt kérjük, forduljon a termékkatalógushoz, és tisztázza a termékmodellt, a specifikációkat és az egyéb adatokat . Ha a fajta, a specifikációk vagy az egyéb adatok különböznek a katalógustól, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a cégünkkel vagy a társaságunkkal foglalkozó forgatókönyvekkel vagy tárgyalással, vagy tárgyaljon a vállalatunk releváns részlegeivel vagy a Kipevérrel. A megállapodást a megállapodás után aláírják.

5 . 2 Rendeléskor kérjük, adja meg a motoros modellt, az energiát, a feszültséget, a sebességet, a szolgálatot, a szerkezeti típusot, a hűtési módszert, a gerjesztési módszert, az gerjesztési feszültséget, a kimeneti/terminál doboz helyét, valamint a kiegészítők és a pótalkatrészek nevét.

5 . 3 Ha a működési környezet különleges, és nedves hő típusra van szükség, kérjük, jelölje meg a "th" -t az eredeti modellszám után.

 

6/ZZJ -800 Sorozat DC motorszerkezeti diagram a segédhajtókhoz a gördülő malmokban

 

Auxiliary Drive Motor for Rolling Mills

 

 

7/ Műszaki adatlap: Az egyes keretméret motorjai névleges értékei (220 V, 440 V)

 

 

Auxiliary Drive Motor for Rolling Mills1

 

8/A maximális opulációs nyomaték referencia -diagramja

 

ZZJ -800 Sorozat DC motor a kiegészítő gördülő malom meghajtóhoz, a maximális működési nyomaték a külön -külön (vagy a shunt) gerjesztett motor feszültségfokok beállítását követően 220 V -ra (vagy 230 V) ..

Auxiliary Drive Motor for Rolling Mills2

 

2. ábra:Maximális működési nyomaték a mező gyengülési sebességszabályozása után 220 (230) v, külön (vagy sönt) gerjesztett DC motor .

Auxiliary Drive Motor for Rolling Mills3

 

 

9/Motor teljesítményű kimeneti táblázatok különböző gerjesztési típusokhoz

 

 

 A ZZJ -800 sorozathoz gördülő malom-kiegészítő meghajtó DC motorok, amelyek teljesen zárt időszakos szolgálatban (S3) működnek, olvassa el a 3. ábrát a sorozat-seb-motorok kimeneti teljesítményéhez, különféle terhelési üzemi ciklusok mellett (FC) . A 4. ábrát a 4. ábrán. (S3) .

Auxiliary Drive Motor for Rolling Mills4

Megjegyzések:

A különálló gerjesztett motorok elindításakor a mező tekercsét a . armatúra áramkör csatlakoztatása előtt kell csatlakoztatni a névleges feszültséghez, először húzza ki a armatúra áramkört, majd húzza ki a mező áramkört, hogy elkerülje a gyenge mágneses ventilátorokat, és az exction Comming -t megsemmisítse, amikor az exctive az exctive -t megszakíthatja, amikor az exction.}}}}} indítsa el a külső ventilátorokat, és az exctive az exctive -t megsemmisítse. A motor hőkárosodása .

 

 

10/A motorcsoportok bázis rögzítő mérete és tengelyhosszabbítása megfelel a következő dimenzióknak:

 

Auxiliary Drive Motor for Rolling Mills6

 

 

 

Fémhengeres berendezés motor - Az optimális választás . A részletekért kérjük, vegye fel a kapcsolatot asales@simo-motor.com.cn .

Népszerű tags: ZZJ - 810- fémhengeres berendezés motor, Kína ZZJ - 810- fémhengeres berendezések motorgyártói, beszállítók, gyár